Friday, July 4, 2008

OUR BAHAVIOUR ARE OTHERS SPEECH


رفتار ما گفتار ديگران
من اءسرع الى الناس بما يكرهون قالوا فيه بما لا يعلمون
ح /35
ترجمه :
هر كسى به سوى چيزى كه مردماز آن بدشان مى آيد بشتابد، مردم نيز دربارهاو، آنچه را كه نميدانند، خواهند گفت
.شرح :
كسى كه با گفتار و كردارزننده خويش ، مردم را برنجاند، مثلآن است كه شتابان ، به سوى چيزى رفته كه مردم از آن بدشان مى آيد. يعنى ، براى انجام كارى كه باعث رنجش و آزردگى ديگرانميشود، شتاب كرده است .
معنى شتاب كردن ، در كارى كه باعث رنجش ميشود، آن است كه ما، بدونفكر و انديشه ، و بدونسنجيدن و حساب كردن ، سخنى بگوئيم يا كارى كنيم كه ديگران را از ما متنفر و رنجيده سازد.
وقتى كسى چنين كارى كند، معلوم است كه ديگران هم بفكر تلافى كردن مىافتند و تصميمميگيرند كارى كنند، كه آن شخص هم رنجيده شود. در چنين حالتى ، مردم نيز، مثل همان شخص رفتار ميكنند. يعنى نسنجيده ونينديشيده ، درباره او بدگوئى آغاز ميكنند، وهر چند را كه درباره او شنيده باشند، چه راست باشد چه دروغ به زبان مى آورند. و از گفتن چيزهائى هم كه نميدانند واقعيت دارد يانه ، خوددارى نميكنند.
البته اين هم رفتار خوبى نيست ، ولى بهر صورت اين نتيجه اعمال كسى است كه مردم را مى رنجاند، و به سوىچيزى كه نا خوشايند ديگران است شتابمى كند.

No comments: